| L'immense diversité des langues fait l'originalité de l'Europe mais reflète également la diversité des cultures. |
 |
centre de culture européenne |
|
| Nicolas Lucas |
| 26 novembre 2002 |
|
|
 |
Informations
Support: livre
Auteur du média : HAGÈGE, Claude
Langue : français
Editeur : Odile Jacob
Année de parution : 1992
ISBN/ISSN : 2.7381.0182.8
CCE : E. hist. 19
| Caractéristiques |
286 pp.
4 cartes |
|
|
| |
| L'Europe des langues a un destin qui lui est propre, et ne saurait s'inspirer de modèles étrangers. Si l'adoption d'une langue unique apparaissait aux États-Unis, pour tout nouvel émigrant, comme un sceau d'identité, en revanche ce qui fait l'originalité de l'Europe, c'est l'immense diversité des langues, et des cultures qu'elle reflètent. La domination d'un idiome unique comme l'anglais, ne répond pas à ce destin. Seule y répond l'ouverture permanente à la multiplicité. L'Européen vit en plurilinguisme. Il devra élever ses filles et ses fils dans la variété des langues, et non dans l'unité. Tel est à la fois, pour l'Europe, l'appel du passé et celui de l'avenir. |
|
|
|
| Fonds documentaire |
|
|
centre de culture européenne
|
|
|
|
|
|