|
|
|
| |
| |
|
| |
|
Un week-end le long d’une partie de la Route de la Paix Lubeck – Rome, entre l’Ombrie et les Marques. Des paysages magnifiques, un patrimoine historique, artistique et culturel extraordinaire et une oenogastronomie superbe
A weekend along one of the part of the Peace of Route Lubeck – Rome, between Umbria and Marche. Beautiful landscape, an extraordinary historical, artistic and cultural heritage and a superb gastronomy
Un weekend lungo una parte della Strada della Pace Lubecca - Roma, tra l'Umbria e le Marche. Paesaggi stupendi, un patrimonio storico, artistico e culturale straordinario e un'eno-gastronomia superba
|
|
Du 1er au 4 Mai 2008 / From the 1st to the 4th of May 2008
|
|
Un jour de mai 2007, dans la Baixa, quelques images, au passage, des impressions fugaces, dans l'attente des touristes de l'été
One day in May 2007, in the Baixa, some images, just catched by surprise, in a city waiting for summer tourists
|
|
|
|
Découvrez les plus belles photos de la Parade de la Mirabelle 2008 qui avait lieu à Metz dimanche 31 Août. Elles ont été toutes prises par notre collaborateur Christian Eckert.
Have a look at the best pictures of the Parade of the Mirabelle Plum 2008 that was carried out in Metz on Sunday 31 August. All photos were taken by our collaborator Christian Eckert.
Verfolgen Sie die schönsten Bilder von der Mirabellenparade 2008 in Metz vom Sonntag dem 31. August. Die Fotos wurden von unserem Mitarbeiter Christian Eckert geschossen.
Beschouwt u de mooiste fotos van de Mirabellen-parade in Metz het 31 Augustus. Ons medewerker Christian Eckert fotograferde.
Смотрите, пожалуста, фотографии парада мирабеля который произошёл в Metz (в Метце), в 31ого августа. Наш сотрудник Christian Eckert (Кристиан Эккерт) сфотографировал.
Formations présentes à la parade:
Organisations that participated in the parade:
Vereine und Gruppen, die an der Parade teilnahmen:
Vereinigingen die hebben in de parade deelgenomen:
Соединения которые сотрудничали в параде:
MJC Metz Sud, Gwendolyn’s, Secours Catholique, Joyeux Carnavaliers de Metz Austrasie, Renaissance, Groupe Folklorique Lorrain, Famille Lorraine de Metz-Borny, Société Carnavalesque du Carnaval de Metz et Commune Libre de Magny, Marching Band « sans pistons », Brabants Fietsharmonisch Orkest, Compagnies La Rumeur, Turbul, l’Excuse, Transe Express, Walrus Productions, Fanfaraï, Association Nan Bara....
|
|
35ème édition des arts de rue de Chassepierre (23 et 24 Aout 2008) / 35th edition of streets art in Chassepierre (23-24 of August 2008)
|
|
Photographies de la réunion des Centres Culturels saint Martin à Tours (Luxembourg, France (Tours et Patrimonio), Pays-Bas, Croatie, Slovénie, Italie...) et lancement du partage citoyen, 10 décembre 2008. Réunion du GEIE Cultural Routes Europe, Tours 11 décembre 2008.
Photos of the meeting of the European Cultural Centres saint Martin (Luxembourg, France (Tours and Patrimonio), the Netherlands, Croatia, Slovenia, Italy...) in Tours on 10 December 2008. Meeting of the EGEI Culture Routes Europe, Tours 11 December 2008.
|
|
|
|
|
|
|
Latest Entries
|
|
|
|
|