IEIC
Search :
 
version française
   
  discovering Europe
  Europe in progress
  european mediations
  memory of Europe
  capital questions
  european diagonals
  who are we ?
  with whom do we work ?
  atlas of cultural routes
   
  polls
 
log in:
password
forgotten your password ?
subscribe
   
 
 your shopping cart
   
  site map
  credits
  contact us
   
  PICTURE
   
 


 
 
 
IEIC Photo Gallery
 
 
La pose du pas de saint Martin sur l'église de Junglinster

A l'occasion du passage d'Hubert Morel sur la commune de Junglinster, un pas de saint martin a été posé sur le portail de l'église ainsi identifiée sur le chemin de Trèves de l'Itinéraire Culturel du conseil de l'Europe "Saint Martin de Tours, personnage européen, symbole du partage".
Cette cérémonie a eu lieu en présence de:
Mme Colling-Kahn, Bourgmestre de Junglinster
M. Denis Dimmer, Bourgmestre hon. et Président du Conseil de la Fabrique d’église
M. Hagen, échevin
M. Reitz, échevin
M. Paulus, secrétaire communal
des membres du Conseil communal
M. l’Abbé Francis Erasmy, curé de la paroisse,
M. Thomas-Penette, Directeur de l’Institut Européen des Itinéraires Culturels
M. Selosse, Directeur du Centre Culturel Européen « Saint Martin de Tours »

Chemin de Trèves Itinéraire Saint Martin de Tours

La Via Francigena en Italie

Quelque photos du chemin de la Via Francigena en Italie, de Fidenza à Lucques

(Les photos font partie des archives de l’Association Européenne des Vie Francigene)

Some photos of the Via Francigena in Italy, from Fidenza to Lucca

(These photos are part of the archives of the European Association of Vie Francigene)

Qualche foto della Via Francigena in Italia, da Fidenza a Lucca

(Le foto fanno parte dell’archivio dell’Associazione Europea delle Vie Francigene)

Fête des Artistes à Chassepierre (Belgique) / Artists' Festival in Chassepierre (Belgium)

35ème édition des arts de rue de Chassepierre (23 et 24 Aout 2008) / 35th edition of streets art in Chassepierre (23-24 of August 2008)

Santiago 2007

Une semaine d'événements...pour célébrer vingt années de travail dans toute l'Europe.

A full week of events...to commemorate twenty years of events in all Europe.

Souvenirs d'Hadrien à Rome / Hadrian's architecture in Rome

Une Rencontre au Centre de Culture Européenne, Saint Jean d'Angély (Mars 2008) / A Youth Meeting in the Centre of European Culture, Saint Jean d'Angély (March 2008)

Du 1er au 15 mars 2008, des lycéens français (Troyes, Champagne), roumains (Câlârasi) et espagnols (Santiago de Compostela, Galicia) ont assisté à une rencontre autour du thème : Mouvement de population en Europe, hier et aujourd'hui, rejet et ouverture. Nous vous proposons de revenir - en image - sur ces deux semaines passionnantes.

From the 1st to the 15th, students from highschools located in France (Troyes - Champagne), Romania (Câlârasi) and Spain (Santiago de Compostela, Galicia), attended a youth meeting on the following topic : Population Movement in Europe, yesterday and today, reject and openess. We invite you to live these lovely weeks, once again, in pictures.

Signalétique / Signposting

« prev 1 2 3 4 next »
Latest Entries


 
The informations of this site are published in partnership with
Documentation centre for human migration Centre for european culture Cultural centre of Terrasson Euroatelier association David Parou Saint-Jacques foundation FUNDACIÓN EL LEGADO ANDALUSÍ Associazione Europea delle Vie Francigene European Centre of Culture and Information in Thuringia Cultural Foundation The Routes of the Olive Tree